资源简介
在PDSCH信道下,运用非正交的知识做的系统级仿真,并采用编码译码方式降低用户的误码率。
代码片段和文件信息
%**************************************************************************
% Functionfile: Ant_layermap.m
% Description:
% The program is uesed when need to do the opposition process of layer mapping.
%***************************************************************************
% Change history:
% Date Engineer Descriptionr
% 2008/05/19 wuguangfu Create
%***************************************************************************
%*******************Pseudo Code*******************************************
% lay_num is the number of layers after layer mapping.
% codew_num is the number of codewords.
% for example if codew_num=1means there is only one codeword(d1)in transport cha
属性 大小 日期 时间 名称
----------- --------- ---------- ----- ----
文件 2156 2015-10-16 09:22 Simu_PDSCH_li
文件 2340 2015-10-16 09:13 Simu_PDSCH_li
文件 993 2016-01-08 09:51 Simu_PDSCH_li
文件 3309 2015-10-16 09:18 Simu_PDSCH_li
文件 1709 2016-01-08 09:51 Simu_PDSCH_li
文件 4688 2016-01-08 09:51 Simu_PDSCH_li
文件 2399 2015-10-16 09:35 Simu_PDSCH_li
文件 4871 2015-10-16 09:26 Simu_PDSCH_li
文件 1688 2016-01-08 09:51 Simu_PDSCH_li
文件 2208 2015-10-16 09:31 Simu_PDSCH_li
文件 1225 2015-10-16 09:20 Simu_PDSCH_li
文件 5321 2015-10-16 09:26 Simu_PDSCH_li
文件 2384 2015-10-16 09:22 Simu_PDSCH_li
文件 2634 2015-10-16 09:22 Simu_PDSCH_li
文件 3074 2015-10-16 09:13 Simu_PDSCH_li
文件 2783 2015-10-16 09:13 Simu_PDSCH_li
文件 5418 2016-01-08 09:51 Simu_PDSCH_li
文件 6530 2015-10-16 09:15 Simu_PDSCH_li
文件 2473 2015-10-16 09:20 Simu_PDSCH_li
文件 2957 2015-10-16 09:21 Simu_PDSCH_li
文件 4165 2015-10-16 09:18 Simu_PDSCH_li
文件 1638 2015-10-16 09:24 Simu_PDSCH_li
文件 1019 2015-02-13 11:28 Simu_PDSCH_li
文件 2558 2015-10-16 09:06 Simu_PDSCH_li
文件 1806 2015-10-16 09:15 Simu_PDSCH_li
文件 1222 2016-01-08 09:51 Simu_PDSCH_li
文件 859 2015-10-16 09:14 Simu_PDSCH_li
文件 6732 2015-10-16 09:21 Simu_PDSCH_li
文件 6635 2015-10-16 09:07 Simu_PDSCH_li
文件 6671 2015-10-16 09:07 Simu_PDSCH_li
............此处省略50个文件信息
- 上一篇:NOMA_shu 基于NOMA的功率分配
- 下一篇:MPPT_Fuzzy_PO
评论
共有 条评论